Особенности стихотворной речи. Особенности поэтической речи Наука о литературе и ее составные части

Особенности стихотворной речи. Особенности поэтической речи Наука о литературе и ее составные части

Тоническое стихосложение - (от греческого tonos - ударение), стихосложение, основанное на соизмеримости строк по числу ударений, т. е. по числу полнозначных слов (так назыв. ¦изотокизм»), при этом количество безударных слогов между ударными может быть произвольным. Наряду с силлабическим стихосложением является одной из простейших форм стиховой организации речи. Силлабическое стихосложение преобладает в песенном и речитативном стихе, тоническое - в говорном стихе разных народов.

Так как тонический стих труднее отличить от прозы, чем силлабический стих (ряд отрезков текста, единообразно состоящих, например, из 4-х слов, скорее может быть случайным, чем ряд отрезков, состоящих из 8 слогов), он чаще пользуется созвучиями для выделения строк - аллитерацией и рифмой. Нерифмованный тонический стих строже соблюдает раьноударность строк, рифмованный же порой допускает значительные от него отклонения. Если колебание количества безударных слогов между ударными упорядочивается, то возникают формы, промежуточные между тоническим и силлабо-тоническим стихосложением: появляется ощущение метра (т. е. стихотворного размера). В русском стихосложении выделяется несколько разновидностей этого перехода (напр., так назыв. «дольник», «тактовик», «акцентный стих» и проч.).

В Европе тоника распространена в древней германской (скандинавской, английской, немецкой) поэзии в виде аллитерационного стиха.

С XVII века в России тоника вытесняется силлабо-тоникой и существует лишь в отдельных проявлениях (напр., А. С. Пушкин «Сказка о попе и его работнике Балде»). В XX веке тоника снова получает распространение (возрождаются дольник, тактовик, акцентный стих), в настоящее время тоника и силлабо-тоника сосуществуют.

Упоминавшиеся песенный, речитативный и говорный стих, в совокупности составляют так называемый «народный стих». При этом говорный стих существует преимущественно в пословицах, поговорках, загадках, прибаутках и характеризуется тем, что, несмотря на рифмовку, практически не имеет никакой внутренней организации (напр., «Доселева Макар огороды копал, а ныне Макар в воеводы попал»); речитативный стих характерен для былин (так назыв. «былинный стих»), исторических песен, баллад, духовных стихов, причитаний. Речитативный стих чаще нерифмован, с женскими (безударными) окончаниями строк (напр., «Как во славном было городе во Киеве»); песенный стих характерен для лирических песен, его организация тесно связана с напевом, песенный стих может быть как строгим, так и со значительными вариациями. Например, частушечные, плясовые песни.

Силлабическое стихосложение - (от греческого syllabe - слог), стихосложение, основанное на соизмеримости строк по числу слогов, (так называемый «изосиллабизм»). Стихи могут быть 4-сложные, 5-сложные, 6-сложные и т. д. В стихах свыше 8-сложного обычно бывает цезура, делящая стих на более короткие полустишия. Характерно для языков, где гласные противопоставляются по принципу долгий/короткий, а не по принципу ударный/безударный.

В языках, в которых гласные противопоставляются по принципу ударный/безударный, для подкрепления ритмики конец стиха или полустишие часто подкрепляются упорядоченным расположением ударений (напр., А. Д. Кантемир). Постепенно распространяясь на весь стих, может привести к переходу в силлабо-тоническое стихосложение.

Древнейшее стихосложение восточных групп индо-европейских языков было силлабическим, на русской почве оно перешло в тоническое народное стихосложение (см. «народный стих»). Снова пришло в русское стихосложение в XVII веке из польского и держалось до силлабо-тонической реформы В. К. Тредиаковского - М. В. Ломоносова (1735-1743).

Силлабо-тоническое стихосложение - (от греческого syllabe - слог и tonos - ударение), разновидность тонического стихосложения, основанная на упорядоченном чередовании ударных и безударных слогов в стихе.

Названия метров (дактиль, анапест и проч.) в русском стихосложении заимствованы из античного стихосложения.

В европейском стихосложении силлабо-тоническая система формируется в результате взаимодействия силлабического стиха романских языков с разлагающимся тоническим аллитерационным стихом германских языков. В XV веке силлабо-тоническое стихосложение устанавливается в Англии (после Дж. Чосера), а с начала XVII века - в Германии (реформа М. Опица).

В России в 1735-1743 гг. В. К. Тредиаковский («Новый и краткий способ к сложению российских стихов», 1735) и М. В. Ломоносов («Письмо о правилах русского стихотворства», 1739) ввели силлабо-тоническую систему стихосложения. При этом Ломоносов, во многом опираясь на работу Тредиаковского, а также опыт античной и новоевропейской литературы, создал стройную систему русского стихосложения (в частности, установив метры).

В XIX веке под русским и немецким влиянием силлабо-тоническая система стихосложения распространилась в польской, чешской, сербохорватской, украинской, болгарской поэзии.

В XIX веке силлабо-тоническое стихосложение господствует, исключая лишь немногочисленные эксперименты с имитациями античных и народных стихотворных размеров (напр., гекзаметр а переводах «Илиады» и «Одиссеи» Н. Гнедича, стих «Песен западных славян» А. С. Пушкина и т. п.).

Как реакция на это господство на рубеже XIX-XX веков возникает противоположная тенденция - к ослаблению и расшатыванию стихотворной организации (тоника).

Стих - строка в стихотворном произведении.

Строфа (от греческого strophe - букв, поворот) - в стихосложении - группа стихов, объединенных каким-либо формальным признаком, периодически повторяющимся из строфы в строфу. Длина строфы обычно невелика - от 2-х до 16-ти стихов, редко больше. Простейшие строфы - четверостишия и двустишия, которые могут образовывать и более сложную строфу (напр. 3 четверостишия и двустишие, как в Онегинской строфе).

Рифмовка - созвучное, фонетически сходное окончание находящихся в пределах одной строфы строк.

Рифмы бывают мужские (когда ударение падает на последний слог в строке) и женские, когда последний слог в строке безударный).

Как ныне сбирается Вещий Олег
Отмстить неразумным хазарам,
Их села и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам.

В 1 и 3 строках ударение падает на последний слог, соответственно, это мужская рифма, во 2 и 4 строках ударение падает на предпоследний слог, соответственно, рифма в этих строках женская.

Есть несколько типов расположения рифмующихся строк в строфе.

  1. Парная рифмовка - в двустишиях, когда рифмующиеся строки идут одна за другой. Схема - АА.

      Три девицы под окном
      Пряли поздно вечерком.

  2. Перекрестная рифмовка - в четверостишии, когда 1 строка рифмуется с 3, а 2 - с 4. Схема - АБАБ.

      Я вас любил, любовь еще, быть может,
      В душе моей угасла не совсем,
      Но пусть она вас больше не тревожит -
      Я не хочу печалить вас ничем.
  3. Кольцевая - в четверостишиях, когда 1 строка рифмуется с 4, а 2 с 3. Схема АББА.

      Нет, я не Байрон, я другой,
      Еще неведомый избранник,
      Как он, гонимый миром странник,
      Но только с русскою душой.

Стопа - повторяющееся сочетание метрически сильного места и метрически слабого места стихотворной речи. В силлабо-тонической системе стихосложения слабое место соответствует безударному, а сильное - ударному слогу. Стопа является метрической основой стиха, по ней определяется стихотворный размер.

Стих – строка в стихотворном произведении. Строфа (от греческого букв, поворот) – в стихосложении – группа стихов, объединенных каким-либо формальным признаком, периодически повторяющимся из строфы в строфу. Длина строфы обычно невелика – от 2-х до 16-ти стихов, редко больше. Простейшие строфы – четверостишия и двустишия, которые могут образовывать и более сложную строфу (напр. 3 четверостишия и двустишие, как в онегинской строфе). Рифмовка Рифмы бывают мужские (когда ударение падает на последний слог в строке) и женские “когда последний слог в строке безударный). Есть несколько типов расположения рифмующихся строк в строфе. 1. Парная рифмовка – в двустишиях, когда рифмующиеся строки идут одна за другой. Схема – АА. 2. Перекрестная рифмовка – в четверостишии, когда 1-я строка рифмуется с 3-й, а 2-я с 4-й. Схема – АБАБ. 3. Кольцевая – в четверостишиях, когда 1-я строка рифмуется с 4-й, а 2-я с 3-й. Схема АББА. Стопа – повторяющееся сочетание метрически сильного места и метрически слабого места стихотворной речи. В силлабо-тонической системе стихосложения слабое место соответствует безударному, а сильное – ударному слогу. Стопа является метрической основой стиха, по ней определяется стихотворный размер. Двусложные размеры В двусложных размерах стопа состоит из двух слогов – одного ударного и одного безударного. Размер, в котором ударение приходится на первый слог, называется хореем. Напр. : “Мчатся тучи, вьются тучи…” – Пушкин. Или “Выхожу один я на дорогу…” – Лермонтов. Ямб – двусложный размер с ударением на втором слоге. Напр. “Я вас; любил, любовь еще, быть может… ” – Пушкин. Или “На холмах Грузии лежит ночная мгла…” – Пушкин. Пиррихий – условное название пропуска схемного ударения в хореических и ямбических размерах. Напр. “Три девицы под окном” Пушкин. (трехстопный хорей с пиррихием на месте первой стопы). Или “И лучше выдумать не мог” – Пушкин. (четырехстопный ямб с пиррихием на месте третьей стопы). Спондей – условное название сверхсистемного ударения в стопе хорея или ямба. Напр.: “Швед, русский, колет, рубит, режет” – Лермонтов. Трехсложные стихотворные размеры Состоят из одного ударного и двух безударных слогов. Дактиль (от греческого букв, палец) – трехсложный стихотворный размер с ударением на первом слоге. Напр. “В полном разгаре страда деревенская… ” – Некрасов. (четырехстопный дактиль) Амфибрахий (от греческого букв, с двух сторон краткий) – трехсложный метр с ударением на втором слоге. Напр.: “Гляжу, как безумный, на черную шаль… ” – Пушкин. (четырехстопный амфибрахий). Анапест (от греческого – обратный дактилю, буквально – отраженный назад) – трехсложный метр с ударением на третьем слоге. Напр. : “Что ты жадно глядишь на дорогу…” – Некрасов. (трехстопный анапест) Аллитерация – повторение согласных звуков, преимущественно в начале слов. Является мощным художественно-изобразительным средством. Напр. : “Пора, перо покоя просит…” – Пушкин. Звукоподражательная аллитерация: в басне Сумарокова лягушки говорят: “О как, о как, нам к вам, к вам, боги, не гласить?..” В древнескандинавской и древнегерманской поэзии получил распространение так называемый “аллитерационный стих”, где в каждой строке по меньшей мере 2 или 3 слова должны были начинаться одним звуком. Ассонанс – повторение гласных звуков, преимущественно ударных, в стихотворной строке. Также является изобразительным средством, составляет основу так называемых “неточных рифм”, в которых совпадает ударный гласный и не совпадает согласный: рука – стена – удар – взмах и т. д. Был широко распространен в средневековой романской поэзии (“Песнь о Роланде”).

Стремление к всеобщей гармонии, к единству всего сущего - важнейший принцип художественного мышления Есенина, поэтому всеобщий метафоризм - один из основных законов его поэтического мира. В его поэзии мы видим как очеловеченную природу, так и «оприродованного» человека. Единство есенинского поэтического мира - в него одушевленности. Оно приводило поэта к мысли о том, что все люди - «братья» (Жирмунский 2000: 110).

Одной из основных формально-содержательных единиц поэзии является поэтический образ, который может по-разному формироваться звуковыми комбинациями, сопоставлениями и противопоставлениями, ритмико-методическими способами, словообразовательными смещениями и новыми морфологическими делениями, всем разнообразием грамматических и словесно - семантических средств речи. Вместе с тем образ структурно входит в систему соотношений, составляющих единство целого (Прокушев 1998: 127).

Следует отметить, что поэтичность стихов зависит не только от комбинации тех или иных художественных средств внутри поэтического образа, но, прежде всего от сочетания, связи этих образов в стихотворном произведении и творчестве поэта в целом.

С одной стороны, поэтические образы организуются Есениным в произведения, из которых составляются циклы и книги, а с другой - отдельное слово, художественная деталь или образ в рамках цикла или книги превращается в сквозной образ или мотив, в образ персонажа, лирического героя или автора. Совокупность же всех этих единиц и составляет поэтический мир Сергея Есенина.

Поэтическая речь Есенина развивалась в духе народных традиций. Целый ряд фольклорных жанров: былины, частушки, обрядовые, лирические, исторические песни и сказки - получили свою собственную жизнь в его стихотворениях. Крестьянский мир не просто описан Есениным, поэт заглянул ему в «душу» и увидел «нежность грустной русской души», увидел героическое в нем, запечатленное исторической песней и былиной.

В дореволюционном творчестве Есенина прослеживается прямое воздействие на поэта народной поэтической культуры, «стихи народной песни, выплескивавшейся из окошек сельских хат и изб на «Рязанские раздолья», стала одной из причин, побудивших Есенина к собственному сочинительству, и послужила ему художественным образцом», - говорит в этой связи Е. Самоделова (Цит. по: Марченко 2000: 99).

В этот период для стиля Есенина характерно образование устойчивых эпитетов с помощью существенных типа: «Схимник - ветер шагом осторожным // Мнет листву по выступам дорожным».

Сердце - вещун, мать - голубица, сокол - ветер, березка - невеста, девица - вьюга, лес - хородовик, туча - борода, месяц - ягненок - вот далеко не полный перечень излюбленных тропов поэта, попавших к нему из лабораторий народного творчества, секреты которого он узнал досконально: «Это все есть у народа, - говорил он - мы тут только наследники Народа. Это только надо найти, услышать, прочитать, осмыслить» (Цит. по: Марченко 2000: 99).

К этому же этапу есенинского творчества можно отнести и стихотворения, подчеркнуто «портретирующие фольклорные источники»:

Ты играй, гармонь, под трещель,

Осыпай, плясунья, дробь!

На платке краснеет вензель,

Знай прищелкивай, не робь! (Есенин 1999: 357).

Говоря о воздействий фольклора на творчество Сергея Есенина, нельзя не отметить, что оно связано с активным использованием нелитературных языковых форм, в частности диалектизмов, фонетических, морфологических, синтаксических, лексических, семантических.

Идеи, темы, мотивы и образы, композиционно связанные воедино, воплощаются Есениным с помощью систем различных художественных приемов и средств, которые наиболее близки ему и взяты из богатого арсенала народного творчества. При этом он развивает и обогащает народные художественные приемы, создавая свои неповторимые образы, свой поэтический мир. «Узловая связь природы с сущностью человека» и его творчества, глубинная связь Есенина с устной народной поэзией «заставила» его положить в основание своей художественной системы прием олицетворения, наложивший отпечаток на всю систему речевых средств поэта (Есин 2004: 122). Примечательно то, что эволюция речевых систем поэта шла от олицетворения к сравнению, от метафоры к «есенинскому символу» - внешне простому образу, несущему скрытый, глубинный смысл. Образного воспроизведения действительности поэт достигает умелым употреблением сравнений, которыми он выделяет и показывает наиболее яркие и существенные признаки предметов, явлений, чтобы вскрыть более глубоко их сущность.

Сравнение - это такое сопоставление двух образов, в котором один из них привлекается для более яркого изображения другого и имеет, следовательно, вспомогательное значение. Построенные на сближении двух или, что гораздо реже, нескольких явлений, предметов, процессов, сравнения призваны образно пояснить одно явление через другое на основе или реального сходства явлений, или субъективного представления о них говорящего, пишущего.

Сравнения придают большую изобразительность описанию, помогают понять способы воплощения мысли и чувств в слове. Сравнение - одно из самых распространенных поэтических средств изобразительности у Есенина. И здесь проявилась его тонкое поэтическое мастерство, присущее только большим художникам слова: его сравнения точны и яркие (Арзамасцева 2000: 223).

Обычно есенинские сравнения - не психологическая мотивировка, а конкретный зрительный образ человека, состояния природы; чаще они включаются в конструкцию посредством союза, реже входят в нее непосредственно. Есенин сравнивает различные понятия: предметы и вещи, качества и свойства, действия, процессы и состояния. Сравнение действий, процессов, состояний обычно происходит союзным способом (с помощью сравнительных союзов как, что и словно).

Облако, как мышь, подбежал и взмахнул

В небо огромным хвостом.

Словно белою косынкой

Подвязалася сосна (Есенин 1978: 189).

Бессоюзные сравнения также встречаются редко:

Руки милой - пара лебедей

В золоте волос моих ныряют (Есенин 1978: 189).

Есть у Есенина сравнения, выраженные именем существительным в творительном падеже. Собственно, эти выражения являются не столько сравнениями, сколько уподоблениями, например:

Колесом за сини горы

Солнце тихое скатилось.

Опять весенним гулом

Приветствует нас дол,

Младенцем завернула

Заря луну в подол (Есенин 1978: 190).

Таким образом, сравнения рождаются, живут, умирают, и воскресают вновь. И поэтому искусство сравнения постоянно ищет новые сочетания, новые отношения во всем, пересматривает привычные представления о «высоком» и «низком», помогая тем самым ощущать свою кровную причастность к жизни. Его чуткое импрессионистическое мировидение, умеющее постичь значительное в малом, мастерски вычленяло из синкретических картин индивидуальное, не нарушая при этом внутреннего единства:

Там, где капустные грядки

Красной водой поливает восход,

Зеленое вымя сосет (Чернец 2004: 545).

Следует отметить, что в основе большинства есенинских тропов лежит глагол: предметы, явления и существа сопоставляются по их действиям «Вечер, как сажа, льется в окно», то есть вечер льется в окно, как льется сажа, хотя смысл сравнения в том, что вечер черен как сажа. Это сравнение объясняется тем, что поэт считал глагол главным двигателем русской речи, а сопоставление предметов через «сходственность в движении» - основным для всей русской поэзии. Так, на основе простых сопоставлений Есенина создает сложные сравнительные композиции, делая распространенным один или оба члена структуры:

О месяц, месяц!

Рыжая шапка моего деда,

За кинутая озорным внуком на сук облака (Есенин 1999; 200).

Позднее у поэта появляются отрицательные сравнения:

Не заутренние звоны, а венчальная переклик… (Есенин 1999; 201).

Не кукушки загрустили - плачет Танина родня… (Есенин 1999; 202).

Оно постепенно приобретает глубоко психологический, чисто есенинский смысл («… мир мне не монашья схима»). Есенин спорит с самим собой и с другими, спорит с прошлым. Отрицательные сравнения Есенин использовал и при передаче чувств смятения, неопределенности или непонятности явления:

Немолчный топот, громкий стон,

Визжит тачанки и телеги.

Ужель я сплю и вижу сон,

Что с копьями со всех сторон

Нас окружают печенеги?

Не сон, не сон, я вижу въявь,

Ничем не усыпленным взглядом (Есенин 1999; 378).

Так осложняются сравнения и олицетворения в творчестве Сергея Есенина.

В палитре изобразительных средств языка Есенина особое место занимает метафора - важнейший способ создания переносных значений слов и словосочетаний. Поэтическая метафора - важный элемент художественной авторской системы. Тесно связанная с художественным образом, поэтическая метафора стимулирует творческое воображение читателя в ходе восприятия произведения. Есенин часто прибегает к метафоре как средству изобразительности, подвергая метафорическому употреблению названия живых существ и природные явления (Ржевусская 1999: 145).

Посредством метафор он создает замечательные словесные образы - портреты, образы - картины, передает тончайшие оттенки чувств, состояния природы. Больше всего у Есенина встречаются глагольные метафоры, использованы для яркого изображения явлений природы:

Поет зима - аукает,

Мохнатый лес баюкает

Стозвоном сосняка (Есенин 1999; 27).

Описывая природу, Есенин наделяет ее антропоморфическими чувствами. Все глаголы метафоричны («зазывает», «дремлет», «улыбнулась», «обрядилась», «шепчет», «пляшет», «ползает», «гуляет», «прячет»): они обозначают действия, присущие человеку, но не дереву, дороге, реке, месяцу. Многие глаголы, обозначающие состояние неживых предметов, выражают чувства и состояние человека, способного ощущать, воспринимать, представлять себе, логически осмыслять описанные в стихах явления. Одухотворяя природу, Есенин делает ее понятнее, ближе и ярче. Природа у него, как и человек, может быть веселой и грустной, радостной и печальной, ясной и суровой. Таким образом, метафора Есенина, несомненно, антропоморфичны, но основа большинства из них реалистическая. Ни вообразить, ни представить себе этого нельзя. А если за словами не возникает конкретно - предметный образ, - значит образа нет. Слова «освобождаются» от содержания. К счастью, период увеличения поэта абстрактной символикой оказался кратковременным, и подобные метафоры для его стихов не характерны. Метафора, являясь одночленом, оказывается структурно беднее и потому реже принимает сложную форму.

Другим не менее действенным средством изобразительности является у Есенина эпитет. Эпитет - такое определение предмета, в котором отражается индивидуальность самого писателя. До сих пор среди филологов существуют разногласия по вопросу о том, какими частями речи может быть выражен эпитет. Нам кажется, что в качестве эпитета могут выступать те части речи, которые обозначают признаки и свойства предметов: прилагательное, причастие, иногда существительное. Не может быть эпитетом наречие, ни когда оно не определяет глагол («далеко звенят голоса»), ни когда, сочетаясь с прилагательными, оно становится частью сложного слова («как морская волна, я беспечно волна»). У Есенина наиболее часто встречаются эпитет - прилагательное в полной и усеченной форме (Капачева 1999: 203).

Эпитетам Есенина свойственна, прежде всего, исключительная яркость, определенность и пластичность; их большей частью легко себе представить, возможно, потому, что часто они обозначают чистый, «резкий» цвет.

Загорелась зорька красная

В небе темно - голубом,

Полоса явилась ясная

В своем блеске золотом (Есенин 1999; 28).

В поэтической образности Сергея Есенина важное место занимает цветопись. Сергей Есенин использует огромное количество имен прилагательных для обозначения цвета. Характерно для палитры поэта использование прилагательных желто-золотого оттенка: желтый, золотой, злаченый, лимонный, например:

Но им в ответ

Лишь улыбались дали

Да наша жидкая

Лимонная заря (Есенин 1999; 333).

У Есенина нами было отмечено употребление имен прилагательных для обозначения цветов красного тона: красный, алый, розовый, багровый, багряный, например:

Алый мрак в небесной черни

Начертил пожаром грань.

Я пришел к твоей вечерне,

Полевая глухомань (Есенин 1999; 334).

Реже поэтом используется малиновый, маковый, вишневый, рдяный, огненный, огневой, кровавый, типа:

Уже давно мне стала сниться

Полей малиновая ширь

Спит он, закрытый землей,

С чистой душой, со святыми порывами,

С верой зари огневой (Есенин 1999; 336).

С белом цветом в поэзии Есенина связана многосмысленность и многозначность, философичность бытия, например:

Не омрачен твой белый рок

Твоей застывшею порою… (Есенин 1999; 337).

В русском языке имеется символика цветов: черный - цвет печали, белый - цвет юности, невинности. Через контрастные прилагательные белый - черный поэт выражает раздумья о своей жизни. Это характерно для цикла «Москва кабацкая», когда болезненно ощущается разрыв между той средой, в которой Есенин оказался, и поэтическим вдохновением, продиктованным романтикой чувств, например:

Дар поэта - ласкать и карябать,

Роковая на нем печать.

Розу белую с черной жабой

Я хотел на земле повенчать

Вижу сон. Дорога черная.

Белый конь. Стопа упорная (Есенин 1999; 338).

Когда Есенин говорит о чистом чувстве юности он пишет: «Да, мне нравилась девушка в белом, Но теперь я люблю в голубом». «Голубой» - один из любимых цветов Есенина, потому он встречается у него так часто.

Я покинул, родимый дом

Голубую оставил Русь (Есенин 1999; 401).

О боже, боже, эта глубь -

Твой голубой живо (Есенин 1999; 400).

Любит Есенин и синий цвет. («Я хочу покоя. В синюю эту погоду», «Весенний вечер. Синий час», «Синий май. Заревая теплынь»). Синий - мягкий, умиротворяющий цвет целительно действует на поэта, смягчая остроту восприятия жизни. Сквозь призму синего, как и голубого цвета, природа воспринимается нежной и ласковой. Эти цветовые эпитеты органически входят в художественную ткань стиха и придают ей особые эмоциональные оттенки.

Третий любимый цвет, проходящий лейтмотивом через всю цветовую гамму есенинской поэзии, - золотой (Галкина-Федорук 1999: 200).

И горят снежинки

В золотом огне (Есенин 1999; 398).

Лучи ярко - золотые

Осветили землю вдруг (Есенин 1999; 399).

Помимо полной формы имен прилагательных, Есенин использует и краткую, которая встречается в стилизованных под народные произведениях, например:

Погадала, красна девица в семик.

Расплела волна венок из повилик

Не белы снега по-над Доном

Заметали степь, синим звоном (Есенин 1999; 179).

Зрительное восприятие художника угадывало, улавливало во всем неповторимость, сказочность. Отличительная особенность есенинской цветописи - матирность, четкость, импрессионистическая точность, осязаемость. Краски у него всегда живые, как все в природе, динамичные, мелодичные, броские, звучащие (Чернец 2004: 545).

Единство цвета и звука у Есенина используется в стихах; передающих различные ситуации из мира животных:

В холмах зеленых табуны коней

Сдувают ноздрями златой нале со дней;

В синюю высь звонко

Глядела она, скуля (Чернец 2004: 545).

Инверсии, используемые в тексте, создают свои собственные фонационные, силлабические и стилистические акценты, необходимые, усугубляющие выразительность его стиха. Другим важным для Есенина поэтическим средством является прием символизации. Отталкиваясь от народной и религиозно-библейской символики, поэт пошел значительно дальше, создав на их основе свои, сугубо есенинские символы в пределах собственной художественной системы. Символами становятся как отдельные слова («заря» - революция, новая жизнь; «голубой» - молодость), так и целые словосочетания и структуры.

Из вышеизложенного следует вывод, что Есенин, создавая свою образную систему, переходил от преимущественного изображения природы к отражению человека, от предельного мира - к социальному, от внешнего - к внутреннему, от метафорической усложненности - к естественной простоте, к созданию неповторимых есенинских образов и символов.

Творчество Есенина отличается многообразием художественно-философских поисков. Отсюда сложность есенинской поэтической системы. Но силой своего мироощущения, воображения, таланта поэт сумел переплавить все эти противоречивые компоненты и слить их в единый, целый и художественный мир.

2. ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКАЯ ПРОПЕДЕВТИКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА

Особенности
стихотворной речи. Ритмичность стиха - цикличное
повторение разных элементов в
одинаковых позициях, с тем чтобы
приравнять неравное и раскрыть
сходство в различном, или
повторение одинакового, с тем чтобы раскрыть мнимый характер этой
одинаковости, установить отличие в
сходном.
Ритм в стихе является
смыслоразличающим элементом,
причем, входя в ритмическую структуру, смыслоразличительный
характер приобретают и те
языковые элементы, которые в
обычном употреблении его не имеют.
Важно и другое: стиховая структура
выявляет не просто новые оттенки значений слов - она вскрывает
диалектику понятий, ту внутреннюю
противоречивость явлений жизни и
языка, для обозначения которых
обычный язык не имеет специальных
средств. Из всех исследователей, занимавшихся стиховедением,
пожалуй именно Андрей Белый
первым ясно почувствовал
диалектическую природу ритма.
Художественная функция рифмы во
многом близка к функции ритмических единиц. Это
неудивительно: сложное отношение
повторяемости и неповторяемости
присуще ей так же, как и
ритмическим конструкциям. Основы
современной теории рифмы были заложены В. М. Жирмунским,
который в 1923 г. в книге "Рифма, ее
история и теория", в отличие от
школы фонетического изучения
стиха, увидел в рифме не просто
совпадение звуков, а явление ритма. В. М. Жирмунский писал: "Должно
отнести к понятию рифмы всякий
звуковой повтор, несущий
организующую функцию в
метрической композиции
стихотворения". Формулировка Жирмунского легла в
основу всех последующих
определений рифмы. Необходимо,
однако, заметить, что подобное
определение имеет в виду наиболее
распространенный и, бесспорно, наиболее значимый, но отнюдь не
единственно возможный случай -
рифму в стихе. История русской
рифмы свидетельствует, что связь ее
со стихотворной речью не является
единственной возможностью. Древнерусская поэзия - псалмы,
народная лирика, эпика - не только
не знала рифмы, но и исключала ее.
Поэзия той поры была связана с
напевом, а между напевом и рифмой
было, видимо, отношение дополнительности: рифма
встречалась лишь в говорных
жанрах и не могла соединяться с
пением. Рифма в этой системе была
признаком прозы, той
орнаментальной прозы, которая структурно отделялась и от поэзии, и
от всех видов нехудожественной
речи: и от деловой и разговорной,
стоявших ниже искусства на шкале
культурных ценностей
средневековья, и от культовой, сакральной, государственной,
исторической, стоявших выше его.
Эта орнаментальная "забавная" проза
включала в себя пословицы,
ярмарочное балагурство (под его
влиянием, как показал Д. С. Лихачев, создавался стиль "Моления Даниила
Заточника"), с одной стороны, и
"витие словес", с другой. Здесь, в
частности, проявилось то смыкание
ярмарочной и барочной культур, о
котором нам уже случалось писать". Рифма соединилась с поэзией и
приняла на себя организующую
метрическую функцию только с
возникновением говорной,
декламационной поэзий. Однако одну
существенную сторону прозы она сохранила - направленность на
содержание. Ритмический повтор -
повтор позиции. Фонема же при этом
как единица определенного
языкового уровня входит в
дифференцирующую группу признаков. Таким образом, элемент,
подлежащий активизации,
принадлежит плану выражения.
Определение стихотворных
размеров А. ДВУСЛОЖНЫЕ РАЗМЕРЫ 1. ХОРЕЙ Вспомним ВЕтер, вЕтер, ты могУч
ТЫ гонЯешь стАи тУч _/_ _/_ _/ _ _/ _/_ _/_ _/ _ _/ Ой-ой-ой! Кажется, сейчас дождь
пойдет. Надо скорее крышу строить
(Х - ХОРЕЙ) ХОРЕЙ - (греч. choreios, букв. плясовой), трохей (греч. trochaios,
букв. бегущий), стихотворный метр с
сильными (ударными) местами на
нечетных слогах стиха. Чтобы легче запомнить ритм хорея,
предлагаем подставлять в
ритмическую строку любое
двусложное слово с ударением на
первом слоге, например, вОды (Ведь
тучи несут дождь и воды). Мы с ребятами из школьного поэтического
клуба "Зелёная лампа" придумали
небольшие стихотворения,
помогающие восстановить и
запомнить

Цели:

  • сформировать представление об особенностях стихотворной речи, её отличии от прозы;
  • развивать знания и навыки работы учащихся с понятиями из теории литературы, умение работать в группах, пользоваться словарём литературоведческих терминов;
  • воспитывать любовь к красивой, мелодичной поэтической речи; любовь к русской литературе в целом.

ХОД УРОКА

1. Оргмомент (1 мин.)

2. Создание на уроке проблемной ситуации, вступительное слово учителя

– Ребята, понять, чему посвящен наш урок сегодня, помогут герои юмористических рассказов Герберта Кемоклидзе – два одноклассника и неразлучных друга Лёня Лукин и Женя Репин. Посмотрите инсценировку фрагмента одного из рассказов о них.

Инсценировка

Леня. И почему нам вчера за стихотворения не поставили оценок? Подумаешь, ну и что, если через слово я говорю «это», а ты «ну» и «значит». Я, конечно, понимаю, что эти слова засоряют язык. Но разве стихотворение из-за них сильно пострадало?

Мчатся, значит, тучи,
Вьются, значит, тучи;
Невидимкою, значит, луна...

Женя. Стой. Гениально! Я понял, как пишутся стихи! Пушкин, наверное, знаешь, как поступал? Брал строки этих слов-сорняков, а потом заменял их нормальными словами... Представляешь, мы с тобой теперь сможем написать гениальные стихи, которые поместят в учебники, все будут учить, а нам не надо, и так знаем – сами сочиняли! Давай скорее писать!

Леня (пишет и считает):

Это, это, это – та,
Это, это, это – та,
Это, значит, значит – ну,
Это, значит, ну, ну, ну.

О, кажется, получается:
Кошка, плошка, два кота,
Ложка, мошка, три хвоста.
Дети, сети, крокодил,
Плети Петя проглотил.

– Нет, что-то не то, такие стихи в учебнике не напечатают, пожалуй...

Женя. У меня получше вышло. Слушай:

В окна Лени Лукина
Светит желтая луна.
Ходит Леня по реке,
Носит двойки в дневнике.

Леня. Да где же тут смысл? Луна светит, а я по реке хожу. Лу­натик я, что ли? И кто меня пустит ночью на реку? Кстати, у меня в этой четверти ни одной двойки. Ты бы лучше про свои написал.

Женя и Леня (вместе): Да, у Пушкина, выходит, лучше.

Учитель: Вы уже догадались о чём сегодня пойдёт речь? Конечно, о стихотворной речи, а также о нелёгком труде поэта. Ведь это только нашим незадачливым героям кажется, что проза и стихи ничем друг от друга не отличаются и сочинять стихи так легко попробуем их переубедить.

3. Работа учащихся в группах

Оценки получает та группа, которая быстрее и правильно выполняет задание.

– Перепишите текст, восстановив стихотворные строки и расставив запятые (текст на экране):

Очень-очень странный вид: речка под окном горит чей-то дом хвостом виляет пёсик из ружья стреляет мальчик чуть не слопал мышку кот в очках читает книжку старый дед влетел в окно воробей схватил зерно. Да как крикнет улетая: «Вот что значит запятая!»

– В результате у нас получится следующее стихотворное произведение:

Очень-очень странный вид:
Речка под окном, горит
Чей-то дом, хвостом виляет
Пёсик, из ружья стреляет
Мальчик, чуть не слопал мышку
Кот, в очках читает книжку
Старый дед, влетел в окно
Воробей, схватил зерно.
Да как крикнет, улетая:
«Вот что значит запятая!»

4. Теория литературы, словарная работа

Учитель: Чем же отличается, на ваш взгляд, прозаическая речь от стихотворной? (Есть строки, присутствует чёткий ритм) .

– Найдите в своих учебниках определение, что такое ритм. (Чёткий ритм «держит» слова даже крепче, чем знаки препинания) .

– О другой особенности стихов поможет рассказать известный сказочный персонаж. Встречайте его.

Незнайка.

Я поэт, зовусь Незнайка,
От меня вам всем приветик!

– Здравствуйте, друзья. Конечно, вы помните историю о том, как я решил научиться сочинять стихи и прославиться. Светик, поэт и мой большой друг, рассказал, что главное в стихах - это рифма. Что такое рифма? (Ребята отвечают.)

– Правильно, это созвучие слов, расположенных в разных строках. Светик дал мне такое сло­жное домашнее задание, что я никак не могу с ним сам справить­ся. Вы мне поможете, правда? Тогда найдите среди всех записан­ных слов и фраз пары рифмующихся.

Учащиеся работают со словарём литературоведческих терминов.

5. Работа учащихся в группах

На парты раздаются каждой группе карточки со словами: совет, узнал, стараться, приеду, товаром, потом, одержим победу, дом, ответ. В результате получаются пары: три братца – стараться, зал – узнал, товаром – недаром, одержим победу, приеду, совет – ответ, дом – потом.

Вывод: Следовательно, стихотворная речь не только ритмична, но и обладает рифмой. Обратите внимание на то, что рифмоваться могут слова как одной так и разных частей речи. Найдите в учебнике определение рифмы, виды рифм, назовите их.

Каждой группе – задание определить вид рифмы (карточки)

У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том :
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом

Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя.

Что в имени тебе моём?
Оно умрёт, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.

Последняя туча рассеянной бури!
Одна ты несешься по ясной лазури,
Одна ты наводишь унылую тень,
Одна ты печалишь ликующий день.

6. Работа над понятием «интонация»

Учитель: Тише, ребята. Слышите: как будто кто-то плачет? Нет, это кто-то читает стихи. Кто же пожаловал в гости на наш урок?

Пропала Мальвина, невеста моя;
Она убежала в чужие края.
Рыдаю, не знаю: куда мне деваться,
Не лучше ли с этою жизнью расстаться!

– Когда я исполнил свою поэму, я не мог даже представить себе, что мое предсказание сбудется: Мальвина исчезла. Но самое странное состоит в том, что то же самое происходило со всеми, кому я читал свои стихи. Но ведь они такие красивые! Ребята, подскажите, что же в них не так?

(Ученики отвечают, что стихи красивые, но читает Пьеро их неправильно, невыразительно, монотонно, а ведь интонация помогает выразить смысл стихотворения; с помощью словаря даем определение нового термина.)

Пьеро. Спасибо, друзья! Вы спасли мое разбитое сердце. Я понял, в чем моя ошибка. Но скажите, можно ли научиться читать стихи выразительно? Пожалуйста, научите меня, ведь только так я смогу вернуть прекрасную Мальвину.

Учитель: Давайте посмотрим какое определение интонации даёт нам словарь литературоведческих тем (на экране появляется определение).

7. Работа в группах над выразительным чтением с соблюдением интонации.

В группы раздаются карточки с фразами, которые нужно прочитать с разными интонациями.

«Наступила снежная зима»

  • с радостью;
  • с удивлением;
  • с огорчением;
  • так, словно от холода стучат зубы.

«Ветер в поле разыгрался»

  • с предостережением – точно надвигается ураган;
  • с насмешкой – точно ругаешь за шалости;
  • таинственно; весело.

«Закончился последний урок»

  • грустно, точно получил плохую отметку и домой идти не хочется;
  • с вопросительной интонацией;
  • радостно, точно торопишься показать дома дневник в пятёрках;
  • медленно, точно диктуешь слова.

«Я буду отдыхать в лагере»

  • точно говоришь по телефону, а тебя плохо слышно;
  • недовольно; мечтательно.

8. Работа с понятиями: метафора, олицетворение, эпитет

Учитель: Сегодня у нас ещё один гость. Знайка, расскажи нам, что тебе известно о стихотворной речи:

Знайка (важно, назидательно, солидно): Стихотворная речь известна с древнейших времен. Еще первобытные люди обратили внимание на то, что ритмично организованная речь по-особому воздействует на человека, поэтому ритуальные молитвы и закли­нания можно считать прообразом стихотворений. До нас дошли более поздние стихи древних греков. В них строки уже рифмова­лись. Однако ритм, рифма, особенности интонации - это азы «стихотворной азбуки». Поэт-профессионал обладает также зна­ниями о специальных художественных средствах, которые создают особую выразительность и подчеркивают глубину смысла. Знаете ли вы, например, что такое эпитет, олицетворение, метафора?

Учитель: Давайте покажем Знайке, что хорошо разбираемся в этих литературных понятиях. Вспомните их определение, а затем выполним задание.

9. Работа с изображением зимнего пейзажа

– Подберите к описанию изображенного на нём как можно больше эпитетов, олицетворений, метафор.

10. Подведение итогов урока

– Вот и подошла к концу наша работа в импровизированной мастерской. (На экране появляются вопросы).

– Собрав багаж необходимых знаний, мы отправляемся в путешествие по удивительному и полному открытий миру стихов.